溫州山水甲東南,旅游資源非常豐富,旅游景區面積占全市國土面積的1/4,擁有被譽為“海上名山、寰中絕勝”的雁蕩山,號稱“天下第一江”的楠溪江,以及湖美瀑絕的百丈漈----飛云湖3個國家級重點風景名勝區和名列“中國十大最美海島”之一的南麂列島,兼具山的奇秀、水的柔美和海的韻味,令人不得不贊嘆天工造物之美。
Wenzhou, a land having the finest scenery in southeast China, is rich in tourism resources with the area of the scenic spots accounting for one fourth of the city’s total landscape. It boasts 3 state-designated scenic areas, the Yandang Mountains reputed as “one of the most wonderful views on earth”, the Nanxi River known as “the first river in the country” and the Baizhangji Fall-Feiyun Lake noted for beautiful lake and attractive waterfall, and the Nanji Islands ranking among the “ten most beautiful islands”. With rugged mountains, tranquil waters and charming sea, wonderful landscapes make visitors carried away in full admiration of nature’s superb creations. |

◎雁蕩山風景名勝區 Yandang Mountain Scenic Area 位于樂清市東北的雁蕩山, 集山水美學、地質科學、旅游文化于一身, 是國務院首批公布的國家級重點風景名勝區?偯娣e450平方公里,主峰百崗尖海拔1150米。靈峰、靈巖、大龍湫為全山風景中心。大龍湫瀑布高達190米,直瀉龍潭。2005年初被命名為世界地質公園,2007年被評為5A級風景名勝區。 Situated in the northeastern part of Yueqing City, with a total area of 450 square kilometers, Yandang Mountain, integrating landscape aesthetics with geological science and tourist culture, is one of the first national key scenic areas designated by the state council. The main peak Beiganjian rises 1,150 meters above sea level. The Lingfeng Peak, Lingyan Rock and Dalongqiu Fall are key scenic spots in the whole area. The Dalongqiu Fall rushes down from the height of 190 meters into the Dragon Pool. At the beginning of 2005, the mountain was named World Ecological Park and in 2007 was appraised as 5A scenic area.
◎楠溪江風景名勝區 Nanxi River Scenic Area 位于永嘉縣境內,是國務院公布的國家級重點風景名勝區。楠溪江干流全長145公里,江流蜿蜒曲折,兩岸綠林蔥郁,呈典型河谷地貌景觀。風景區沿江分布,有臺灣水青岡、銀杏、華西楓楊等多種國家重點保護珍貴樹種。大若巖山麓江濱村寨風貌獨特,保存有宋代以來的亭臺樓閣、廟觀祠殿牌樓等古建筑。 Located within Yongjia County, with a total area of over 600 square kilometers, the Nanxi River, reputed as the “cradle of Chinese landscape paintings”, was appraised as national 4A tourist area by the National Tourism Administration in 2002. It stretches out for 145 kilometers with meandering water and flourishing forests on both banks, presenting a typical view of river-valley landform. Integrating natural sceneries with idyllic scenes and cultural landscapes, it is famous for its unique features of “clear waters, grotesque rocks, wonderful falls, classic villages and magnificent beaches and forests. Scenic spots are scattered along the river, boasting various kinds of national key protected rare trees, such as Taiwan beech, ginkgo and west Chinese beech. The riverside villages with unique appearance at the foot of the Daruoyan Mountain have preserved ancient pavilions, terraces and towers, Buddhist and Taoist temples, ancestral halls, shrines and memorial archways, which had been built since the Song Dynasty.
◎飛云湖風景名勝區 Baizhangji Fall-Feiyun Lake Scenic Area
飛云湖風景區位于溫州西南部,飛云江上游90公里的文成縣境內,是國務院公布的國家級重點風景名勝區。由峽谷景廊、百丈飛瀑、天頂湖、劉基故里、朱陽九峰、白云庵、銅鈴山峽、巖門、雙龍灣、飛云湖、溪等主要景區組成。景點、景觀達1862處,景區面積達558.8平方公里。 The Baizhangji Fall-Feiyun Lake Scenic Area in Wencheng County, 90 kilometers on the upper reaches of the Feiyun River in the southwest of Wenzhou, is one of the national key scenic sites designated by the state council. It is composed of the major scenic sites, such as Gorge Veranda, Thousand-foot Flying Fall, Heaven Lake, Liu Ji’s Home Village, Zhuyang Nine Peaks, Baiyun Nunnery, Tongling Gorge Rock Gate, Double-Dragon Bay and Feiyun Lake and Feiyun Stream, with a total of 1,862 scenic spots and an area of 558.8 square kilometers.
◎南麂島海洋自然保護區 Nanji Islands Marine Nature Reserve 位于溫州以東近海海域,是我國建立的第一個海島海域生態系自然保護區。由23個海島、14個暗礁、55個明礁組成,總面積20106公頃,海域面積19071公頃。區內貝藻類豐富,是中國海域的重要貝藻類基因庫。有海洋貝類403種,約占我國貝類總數的20%;海洋藻類174種,約占我國藻類總數的20%。
The Nanji Islands Marine Nature Reserve, located on the offshore waters east of Wenzhou, is China’s first nature reserve of the island marine ecological system. It is composed of 23 islands, 14 submerged reefs and 55 reefs, with a total area of 20, 106 hectares and a sea area of 19, 071 hectares. Rich in shellfish and algae, it serves as an important shellfish and algae gene bank in China’s sea area, with 403 varieties of marine shellfish and 174 varieties of marine algae, making up 20 percent each of the country’s total.
◎烏巖嶺自然保護區 Wuyanling Ridge Forest Nature Reserve
烏巖嶺地處溫州市泰順縣境內,總面積18861公頃。分布著各種植物2150種,占全省植物種類的一半,其中有重點保護植物21種,有國家二、三級重點保護的伯樂樹、香果樹等,號稱“生物種源天然基因庫”。區內有國家重點保護動物50多種,其中黃腹角雉為全球瀕危物種和國家一級保護動物。是我國東部地區保存最好的亞熱帶常綠闊葉林之一。 The Wuyanling Ridge Forest Nature Reserve in Taishun County covers a total area of 18,861 hectares. Known as a “natural gene bank of species”, it boasts 2,150 kinds of plants, accounting for 50 percent of the provincial total. Among them 21 kinds are key protected plants, such as the national second-and third-class key protected tree varieties, Ginkgo biloba and Emmenopterys henryi. Over fifty kinds of animals are under national first-class protection, of which the yellow-breasted pheasant is a world endangered species and the national first-class protected bird. The area is also one of the best-preserved subtropical evergreen broad-leave forest zone in east China.
◎省級重點旅游景點 Provincial Key Tourist Sites
名稱 name |
地點 location |
漁寮海景 Yueliao Seascape |
漁寮沙灘距縣城靈溪64公里,緊靠馬站鎮 Yueliao Sandbeach is located 64 kilometers of the county seat Lingxi Town and close to Mazhan Town. |
洞頭百島 Dongtou Hundred Islands |
位于溫州甌江口外33海里的洋面上 Located on the ocean 33 nautical miles outside the Oujiang River estuary. |
百丈飛瀑 Thousand-foot Flying Fall |
位于文成縣境內,距文成縣城4公里 Located within Wencheng County, 4 kilometers from the county seat. |
江心古嶼 Jiangxin Solitary Islet |
江心嶼公園位于甌江中游 Jiangxin Islet Park is located in the middle reaches of the Oujiang River. |
泰順氡泉 Taishun Radon Spring/span> |
位于浙閩交界線上 Located at the juncture of Fujian and Zhejiang Provinces. |
|